Guess what? – Abertura de conversa super natural
Você já percebeu como em português usamos frases como “Adivinha só” ou “Você nem imagina” para deixar alguém curioso antes de contar uma novidade?
Você já percebeu como em português usamos frases como “Adivinha só” ou “Você nem imagina” para deixar alguém curioso antes de contar uma novidade?
O termo “Black Friday” se refere à sexta-feira logo após o feriado de Ação de Graças (Thanksgiving) nos Estados Unidos.
Em inglês, a expressão “take your time” é usada para dizer que não há necessidade de correr ou que alguém pode fazer algo com calma.
Como dizer “estou atrasado” em inglês?
Uma das primeiras expressões que os nativos aprendem e usam no dia a dia é “What’s up?”.
No inglês existem palavras que parecem iguais ao português, mas significam outra coisa. São os famosos falsos cognatos!
Quando alguém te convida pra algo e você quer responder rápido, de forma natural e bem comum no inglês falado, você pode dizer: “I’m in!”.
Se alguém disser “Heads up!” num filme ou numa conversa, pode parecer estranho à primeira vista… mas calma! Essa expressão é super comum no inglês do dia a dia.
Essa expressão super comum em inglês é usada quando você quer dizer que não tem o que fazer, que a situação é como é, e que precisamos seguir em frente.
💄 Makeup (maquiagem) – substantivo
A expressão “tá tudo bem” é uma das mais usadas no português. Mas... como dizer isso de forma natural em inglês?
🗣️ Inglês do dia a dia | Motivacional
🔍 Falso cognato (parece, mas não é!)
Quer dizer que você curte muito um hobby, uma banda, uma série ou um estilo?
Quando alguém diz “Take care!” no fim de uma conversa, ela não está apenas se despedindo…
No inglês do dia a dia, você vai ouvir (e usar) muito a expressão:
Nos Estados Unidos, o 4th of July (Fourth of July) é o feriado mais patriótico do país.
Imagine que algo totalmente inesperado acontece... No inglês do dia a dia, existe uma expressão perfeita pra isso:
Se você já viu a sigla “FYI” em algum e-mail, mensagem ou até em redes sociais e ficou sem entender... aqui vai:
Quer chamar alguém pra sair, fazer algo junto ou convidar de forma natural?
Se você espirrar perto de alguém que fala inglês, provavelmente vai ouvir:
Em português, a gente vive dizendo “tô de boa”, né? Mas como expressar isso de forma natural em inglês?
Sabe quando alguém te pergunta o que você quer fazer, mas você prefere deixar a escolha com a outra pessoa?