On time x In time – Qual a diferença?


✅ On time = no horário certo, pontual

Usamos quando algo acontece exatamente no horário combinado, nem antes nem depois.
É como em português quando dizemos: “Cheguei na hora”.

🔹 “The train is on time.”
(O trem está no horário.)

🔹 “She always arrives on time for class.”
(Ela sempre chega no horário para a aula.)

✅ In time = a tempo, antes que seja tarde

Usamos quando algo acontece com tempo suficiente para evitar um problema.
É parecido com: “cheguei a tempo”.

🔹 “We arrived in time to see the movie.”
(Nós chegamos a tempo de ver o filme.)

🔹 “Will we be in time for the meeting?”
(Nós vamos chegar a tempo para a reunião?)

🎯 Por que isso importa?

Essas expressões são comuns em viagens, reuniões e compromissos do dia a dia.
Confundir pode mudar completamente a ideia da frase:

On time fala de pontualidade.

In time fala de não perder uma chance.

Onde aparece?

🎬 Na Série Mozart in the Jungle -

    🗣 “Early is on time, on time is late,”

    BR: "Cedo é na hora, na hora é atrasado,"


🎬 Na Série Party Down -

🗣 “proactive, be on time.”

BR: "proativo, chegue na hora." 


🎬 Na Série Halo  -

🗣 “Just in time.”

BR: "Bem a tempo." 


 Dica extra

Esse tipo de confusão acontece bastante no inglês.
Outro exemplo parecido já apareceu quando vimos que “actually” não significa “atualmente”.
👉 [Clique aqui para relembrar a dica do actually].

 

Esperamos ter lhe ajudado!

~Equipe 5w