Já sentiu aquele frio na barriga antes de fazer algo importante? Em inglês, existe uma expressão perfeita pra isso:
👉 “Get cold feet” significa ficar com medo de seguir em frente, amarelar ou desistir por nervosismo.
💬 Exemplos simples:
-
She got cold feet before the wedding.
Ela ficou com medo antes do casamento. -
I was going to speak in public, but I got cold feet.
Eu ia falar em público, mas fiquei com medo.
Essa expressão é usada principalmente quando alguém hesita ou desiste de algo importante por medo, seja uma apresentação, uma viagem ou até um grande passo na vida.
📘 Dica cultural:
Acredita-se que a expressão venha de antigos exércitos, em que soldados “ficavam com os pés frios” — literalmente — e evitavam ir à batalha. Com o tempo, passou a ser usada de forma figurada para representar o medo que paralisa.
🎥 Na Série Friends -
🗣 “...getting cold feet is very common.”
BR: "...ficar com medo é muito comum."
🎥 Na Série Modern Love -
🗣 “Why, are you getting cold feet?”
BR: "Por que, você tá desistindo de nervoso?"
Esperamos ter lhe ajudado!
~Equipe 5w


