Em inglês, usamos “kind of” e “sort of” para suavizar o que estamos dizendo.
É como se fosse um “mais ou menos”, “um pouco” ou até para deixar a frase menos direta.
✅ Exemplos do dia a dia
🔹 “I’m kind of tired.”
(Eu estou meio cansado.)
🔹 “It’s sort of difficult to explain.”
(É meio difícil de explicar.)
🔹 “He’s kind of shy.”
(Ele é meio tímido.)
🎯 Por que usar?
-
Deixa sua fala mais natural e próxima do jeito que nativos realmente conversam.
-
Mostra nuances, em vez de respostas “sim ou não”.
-
Pode ajudar a ser mais educado em situações delicadas.
⚡ Dica extra
Essa é uma dica que aparece muito em filmes e séries, então é bem fácil de ouvir para praticar. Aqui vão algumas outras dicas que já passamos que são bem comuns em séries:
- Deal (Só clicar)
- Sem querer ofender
Ouvir bastante vai te ajudar a pegar o ritmo de como essas expressões são usadas.
Onde aparece?
🎬 Na Série Man with a Plan -
🗣 “kind of, it's kind of delicate.”
BR: "Meio, é meio delicado."
🎬 Na Série Umbrella Academy -
🗣 “'cause it's kind of a weird feeling.”
BR: "Porque é um sentimento meio esquisito."
🎬 Na Série Revenge -
🗣 “- Sort of. - Well, sort of isn't good enough.”
BR: "- Mais ou menos. - Bem, mais ou menos não é bom o suficiente."
Esperamos ter lhe ajudado!
~Equipe 5w