“Out of the blue” – Quando algo acontece do nada


Imagine que algo totalmente inesperado acontece... No inglês do dia a dia, existe uma expressão perfeita pra isso:

👉 “Out of the blue”
➡️ Literalmente: “Fora do azul”
➡️ Sentido real: De repente / Do nada / Sem aviso

📌 Essa expressão transmite surpresa, quebra de expectativa, e aparece o tempo todo em séries, músicas e filmes.


Exemplo

He called me out of the blue after two years.
(= Ele me ligou do nada depois de dois anos.)

 

Out of the blue, it started raining heavily.
(= De repente, começou a chover forte.)

 

She showed up out of the blue.
(= Ela apareceu do nada.)

Clipes de Filmes e Séries:

🎬 Na Série Man with a Plan -

    🗣 “That's out of the blue.”

    BR: "Essa foi do nada."


🎥 No Filme Repo Man -

🗣 “out of the blue, no explanation.”

BR: "Do nada, sem explicação."


🎬 Na Série Homeland  -

🗣 “- It's not out of the blue!”

BR: "- Não é do nada!."


Agora você já pode usar “out of the blue” sempre que quiser contar algo inesperado — e parecer um nativo fazendo isso! 😉

Esperamos ter lhe ajudado!

~Equipe 5w