Se você achou que “eventually” em inglês quer dizer “eventualmente” em português... cuidado!
Essa é uma pegadinha clássica de falso cognato.
🔹 Eventually = no final, com o tempo, acabou acontecendo
💬 Exemplo:
She eventually agreed to come.
Ela acabou concordando em vir.
Já “eventualmente” (em português), que significa “de vez em quando” ou “às vezes”, seria:
🔸 occasionally ou once in a while.
👉 Aprender falsos cognatos é essencial para evitar mal-entendidos — e esse é um dos mais comuns!
🎬 Em Trechos de Filmes e Séries:
📺 Na Série Dota: Dragon's Blood -
🗣 “Everyone does, eventually.”
BR: "Todo mundo faz, no final."
📺 Na Série Umbrella Academy -
🗣 “Eventually, they... they stopped.”
BR: "Com o tempo, eles...eles pararam."
Esperamos ter lhe ajudado!
~Equipe 5w