"Tocar pela Orelha" é uma tradução literal de uma expressão americana usada quando alguém decide lidar com uma situação ou tomar decisões no momento, com base nas circunstâncias atuais, em vez de seguir um plano pré-estabelecido. Ela implica flexibilidade e adaptabilidade diante de mudanças ou imprevistos. Ficaria assim:
Play it by Ear
Improvisar| Tocar de Ouvido
Mas isso é usado?
Mas é claro! Quando alguém decide "Play it by ear", significa que essa pessoa está aberta a mudanças e está disposta a tomar decisões com base no que é mais apropriado no momento, em vez de se apegar a um plano inicial.
No filme Men in Black II (MIB - Homens de Preto II) -
Uh, let's play this one by ear.
Uh, vamos improvisar esse aqui.
Na série Seinfeld -
Oh, I don't know. I'll play it by ear. Why?
Ah, eu não sei. Eu vou improvisar. Por que?
A expressão também funciona no sentido de tocar uma musica só ouvindo ela.
Esperamos que tenha lhe ajudado!
~Equipe 5w